interesARTE Magazine

Antonio López García – Pintor/Escultor

Antonio López García nació en Tomelloso, provincia de Ciudad Real, pueblo de la mancha. España. Hacia el sur de Madrid.
Comienza sus andaduras a los 12 años de edad, en relación a la andadura de una persona joven buscando conocimientos de adultos es muy pronto… cree que el arte es como un termómetro o como los glóbulos blancos, que avisa de lo que está pasando y si el ser humano “va hacia la oscuridad”, dice, el arte le acompaña. El pintor manchego tenía un tío pintor, no muy conocido; Antonio López Torres quién falleció hace unos años, fue su guía y su apoyo en aquellos primeros años, el pensaba que yo tenía facultades para éste oficio, habló con mis padres y alos 13 años me trajo a Madrid, para preparar el ingreso a la escuela de bellas artes, admiraba mis trabajos los que realicé de los 12 a hasta los 13 años cuenta López. A los 13 años llegó a Madrid donde se quedó para prepararse para ser pintor. Ésta preparación inició en 1949 cuando la mayor parte del aprendizaje la ocupaba el dibujo. Y aquel día esperado llegó para Antonio López, el de presentarse en bellas artes, López cuenta que en aquellos años el ingreso en la escuela se hacía a través de un dibujo de 1 metro, de una escultura greco romana y el estaba continuamente en constante preparación, estaba por la mañana y por la tarde en dos sitios diferentes aprendiendo a dibujar. Por la mañana sin profesor y por la tarde un profesor me ayudaba a ejercitarme en el dibujo. Así estuve todo el curso desde Octubre hasta Junio del año 1950. En ese mismo mes me han hecho los exámenes de ingreso y los aprobé dice López : A los 14 años ya estaba pintando con mis compañeros de bellas muy contento, asegura.

» Para mi es un placer dibujar, es una parte de mi trabajo y me parecen muy importantes los dibujos que he hecho»

“Me siento afortunado al no tener que elegir entre hacer pintura o escultura, es una maravilla a veces no tener que elegir”

«En la cultura occidental desde hace 20 mil años, hay arte maravilloso: Desde las cuevas de Altamira, Egipto, Mesopotamia, Grecia, Roma, el renacimiento, tanta gente de nivel, tantos siglos de arte, cuando llegué a Madrid fue que empecé a conocer todo esto, hasta entonces solo conocía la pintura de mi tío que me causaba muchísima admiración» …

Antonio Lopez García was born in Tomelloso, Ciudad Real, a town in “ la Mancha”. Spain. To the south of Madrid. He began his wanderings at 12 years , in relation to the career of a young adult person seeking knowledge very soon … he believes that art is like a thermometer or like white blood cells, which warns of what is happening and if man is going «into the darkness,» says the accompanying art.

«For me it is a pleasure to draw, is a part of my job and I find very important the drawings I’ve done»

«I feel fortunate to not have to choose between doing painting or sculpture, it is a wonder sometimes not have to choose»

Las cabezas de Atocha: EL día y la Noche
Las esculturas ‘Día y Noche’, del pintor y premio Velázquez Antonio López, han sido instaladas en la Estación de Atocha-Madrid. 2 Esculturas de gran tamaño en las que el artista retrata a una de sus nietas (Carmen despierta y Carmen duerme) cuando tenía pocos meses de nacida.
Desde la fecha de su colocación, en julio de 2008, las dos esculturas de tres metros de altura y
más de 2.000 kilos de peso habían ocupado la sala mixta de la planta baja de la estación, junto a los andenes, posteriormente el articulado brazo de una grúa las depositó en su lugar definitivo: la plaza próxima al nuevo vestíbulo de llegadas.


Atocha heads: Day and Night
Sculptures ‘Day and Night’, the painter Antonio Lopez Velazquez award, have been installed in the Atocha station-Madrid. 2 large sculptures in which the artist portrays one of his granddaughters (Carmen awake  and Carmen asleeps) when he was a few months old.
From the date of placement, in July 2008, the two sculptures of three meters high and more than 2,000 kilos of weight had occupied the mixed room on the ground floor of the station, then they were moved and deposited in its proper place: the square next to the new arrivals hall.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *